-
1 mina denna umieszczona na dnie morza
• ground mineSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mina denna umieszczona na dnie morza
-
2 dno
( naczynia) bottom; (oceanu, jeziora) bed, bottom; (przen: najniższy poziom) bottomiść (pójść perf) na dno — to go under lub down
pić (wypić perf) do dna — to drink up
do dna! — bottoms up! (pot)
* * *n.Gen.pl. den1. (naczynia, morza, doliny) bottom; (morza, rzeki, jaskini, doliny) floor; (jeziora, rzeki, morza, doliny) bed; na dnie morza at the bottom of the sea; podwójne dno double bottom; ( ukryte dno) false bottom; iść na dno żegl. sink (to the bottom), go down l. under; wypić coś do dna drink sth up, drink l. drain sth to the dregs l. lees.2. anat. fundus; dno oka (ocular) fundus, background of the eye.4. dno kwiatowe bot. flower cup l. bottom.5. ( w zwrotach) bez dna bottomless; do dna! bottoms up!; stoczyć się na (samo) dno reach rock-bottom l. the bottom; na (samym) dnie ( społeczeństwa) down (and out); odbić się od dna bounce back; worek bez dna ( o osobie) maw; być na dnie rozpaczy plumb the depths of despair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dno
-
3 utop|ić
pf Ⅰ vt 1. (pozbawić życia) to drown- utopić mysz to drown a mouse ⇒ topić2. (zanurzyć w wodzie) to sink- utopić ładunek na dnie morza to sink the (ship’s) cargo ⇒ topić3. (zagłębić) to bury- utopić twarz w poduszce to bury one’s face in a pillow ⇒ topić4. książk. (wbić ostrze) to plunge- utopić nóż/sztylet w czyjejś piersi to plunge a knife/dagger in(to) sb’s breast ⇒ topićⅡ utopić się to drown- utopić się w bagnach/morzu to drown in the swamp/sea ⇒ topić się■ utopić pieniądze/fortunę w czymś to sink money/a fortune in(to) sth- utopić kłopoty/smutki/troski (w winie/wódce) to drown one’s problems/sorrows/worries (in wine/liquor)- utopić w czymś/kimś oczy a. spojrzenie a. wzrok to fix one’s eyes on sth/sb, to stare at sth/sb- utopiłby ją a. rad by ją utopić w łyżce wody ≈ he wouldn’t spit on her if she were on fireThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utop|ić
-
4 dno
-
5 auf
auf [aʊf]I. prep + dat1) ( zur Angabe der Lage) na\auf dem Tisch/dem Teller na stole/talerzu\auf dem Boden na podłodze\auf der Straße na ulicy\auf dem Meeresgrund na dnie morza\auf dem Land na wsi\auf einer Insel na wyspie\auf Mallorca/Korsika na Majorce/Korsyce2) (in, bei) w, na\auf der Schule/Bank w szkole/banku\auf der Post na poczcie\auf einem Sparkonto na rachunku oszczędnościowym3) ( während) podczas\auf dem Weg w drodze\auf der Feier na uroczystości4) ( für)\auf einen Tee bleiben zostać na herbacieII. prep + akk1) ( zur Angabe der Richtung) na\auf den Tisch/den Teller/den Boden na stół/talerz/podłogę\auf die Straße gehen wyjść na ulicę\aufs Land fahren jechać [ perf wy-] na wieś2) (zu) do, na\auf die Schule/Bank do szkoły/banku\auf die Post na pocztę\auf das Fest gehen iść [ perf pójść] na uroczystość3) ( bei Zeitangaben)\auf einen Dienstag fallen przypadać we wtoreketw \auf die nächste Woche verschieben przesunąć coś na przyszły [o następny] tydzieńin der Nacht \auf Dienstag w nocy z poniedziałku na wtorek4) ( bei Maß- und Mengenangaben) nasich \auf zehn Meter nähern zbliżyć się na dziesięć metrów\auf die Sekunde genau co do sekundy\auf den Pfennig genau co do grosza5) ( pro) nafünf Liter \auf hundert Kilometer verbrauchen zużywać pięć litrów na sto kilometrów\auf Wunsch des Chefs na życzenie szefa\auf den Rat des Arztes [hin] za radą lekarza7) ( mittels)\auf diese Art w ten sposób8) ( in Trinksprüchen)\auf dein Wohl! na twoje zdrowie!9) ( mit Superlativen)jdn \auf das herzlichste begrüßen pozdrowić kogoś jak najserdeczniejIII. adv1) ( los)\auf geht's! zaczynamy!, ruszamy!\auf nach Kalifornien! w drogę do Kalifornii!2) (fam: setz/setzt \auf)Helm \auf! hełmy na głowę!3) (fam: offen)\auf sein być otwartym4) (fam: aufgestanden)\auf sein być na nogach ( pot)5) ( nach oben)\auf und ab fahren Aufzug: jeździć w górę i w dół6) \auf und ab gehen chodzić tam i z powrotemmit etw geht es \auf und ab z czymś jest raz lepiej raz gorzej\auf und davon sein uciec, zniknąćIV. conj -
6 basen
m (G basenu) 1. (pływalnia) (swimming) pool- basen kryty/odkryty an indoor/outdoor swimming pool- na basenie at the swimming pool- iść na basen to go to the pool- pływać w basenie to swim in a pool2. Sport (długość basenu) length- przepłynąć 10 basenów to swim 10 lengths3. (przenośny, dmuchany) paddling pool GB, wading pool US 4. (zbiornik) basin, tank 5. Med. (naczynie) bedpan- podać choremu basen to give the patient a bedpan6. Geog., Geol. basin 7. Żegl. basin, dock- basen portowy a wet dock- □ basen imersyjny Techn. immersion pool- basen modelowy Żegl. model basin a. tank- basen oceaniczny ocean basin- basen olimpijski Sport olympic-sized pool- basen paszowy Roln. silage pit, silo* * *( zbiornik wodny) basin; ( pływacki) (swimming) pool, ( naczynie) bedpan* * *mi1. (= pływalnia) swimming pool; kryty basen indoor swimming pool.3. geol. ( zagłębienie w dnie morskim lub pod ziemią) basin.5. (med. = naczynie do załatwiania potrzeb fizjologicznych) bedpan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > basen
См. также в других словарях:
basen — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. basennie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zbiornik na wodę, zagłębiony w ziemi (zwykle betonowy) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Basen przeciwpożarowy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
List of Cumacea literature — Extensive literature list on Cumaceans. Contents: Top · 0–9 · A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipedia
cyborg — m III, DB. a, N. cyborggiem; lm M. i cyber. «organizm (ludzki lub zwierzęcy), którego procesy życiowe są wspomagane przez urządzenia cybernetyczne w warunkach, gdy normalne funkcjonowanie organizmu jest utrudnione (np. w przestrzeni kosmicznej,… … Słownik języka polskiego
hollina — ż IV, CMs. hollinanie; lm D. hollinalin mors. «mocna stalowa lina używana na trawlerze do ciągnięcia sieci po dnie morza; lina holownicza» … Słownik języka polskiego
płastuga — ż III, CMs. płastugaudze; lm D. płastugaug zool. płastugi «Pleuronectiformes, rząd morskich ryb kostnoszkieletowych, których ciało silnie bocznie spłaszczone i asymetryczne przystosowane jest do życia na dnie morza; u osobników dorosłych oboje… … Słownik języka polskiego
przydenny — «znajdujący się blisko dna morskiego, rzecznego, żyjący na dnie morza, rzeki» Przydenny muł, piasek. Przydenna fauna. Przydenne warstwy wody … Słownik języka polskiego
trał — m IV, D. u, Ms. trałale; lm M. y 1. ryb. «sieć rybacka w kształcie dużego worka ciągniona za statkiem po dnie morza; włok» 2. wojsk. «urządzenie przymocowywane do przodu czołgu służące do rozminowywania terenu; także urządzenie służące do… … Słownik języka polskiego
płastuga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. płastugaudze {{/stl 8}}{{stl 7}} ryba morska o asymetrycznym i silnie bocznie spłaszczonym ciele, przystosowana do życia na dnie morza {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozgwiazda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. rozgwiazdagwieździe {{/stl 8}}{{stl 7}} morski organizm, zwierzę bezkręgowe żyjące na dnie morza, o spłaszczonym ciele w kształcie gwiazdy i wapiennym szkielecie, o dużej zdolności regeneracyjnej {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wrak — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a || u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zatopiony lub zniszczony, nienadający się do użytku statek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wrak promu na dnie morza. Wraki okrętów wojennych.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kanał — m IV, D. u, Ms. kanałale; lm M. y 1. «rów osuszający lub nawadniający, przekop doprowadzający albo odprowadzający wodę» Kanał melioracyjny, rozprowadzający. Sieć kanałów irygacyjnych. ∆ Kanał energetyczny «kanał doprowadzający lub odprowadzający… … Słownik języka polskiego